Kit Antigo Testamento Interlinear Hebraico-Português

Código: LFV00119K Marca:
4x de R$ 104,92
R$ 419,70
Comprar Estoque: Disponível
    • 1x de R$ 419,70 sem juros
    • 2x de R$ 209,85 sem juros
    • 3x de R$ 139,90 sem juros
    • 4x de R$ 104,92 sem juros
    • 5x de R$ 91,62
    • 6x de R$ 77,45
    • 7x de R$ 67,34
    • 8x de R$ 59,76
    • 9x de R$ 53,88
    • 10x de R$ 49,18
    • 11x de R$ 45,34
    • 12x de R$ 42,14
    • 1x de R$ 419,70 sem juros
    • 2x de R$ 209,85 sem juros
    • 3x de R$ 139,90 sem juros
    • 4x de R$ 104,92 sem juros
    • 5x de R$ 91,61
    • 6x de R$ 77,44
    • 7x de R$ 67,33
    • 8x de R$ 59,76
    • 9x de R$ 53,87
    • 10x de R$ 49,17
    • 11x de R$ 45,33
    • 12x de R$ 42,13
* Este prazo de entrega está considerando a disponibilidade do produto + prazo de entrega.

ANTIGO TESTAMENTO INTERLINEAR HEBRAICO-PORTUGUÊS VOLUME 1

Esta publicação é o primeiro volume de uma edição interlinear do Antigo Testamento, que apresenta uma tradução literal

do texto original para o português. A publicação procura traduzir, literalmente, cada palavra e cada expressão do texto

hebraico para o português, seguindo seu sentido original.    O texto base utilizado nesta publicação é a Biblia Hebraica

Stuttgar tensia (BHS). Além de uma tradução literal, o ATI apresenta outras duas traduções em português: uma versão

de equivalência formal (Almeida Revista e Atualizada), e uma versão de equivalência funcional (Nova Tradução na

Linguagem de Hoje). A sequência adotada para os livros é a da BHS, dividindo o texto em quatro tomos: Pentateuco,

Profetas Anteriores, Profetas Posteriores e Escritos. Cada um deles possui como apêndice um comentário sobre as

principais dificuldades encontradas ao longo do processo de elaboração do Antigo Testamento Interlinear. Esta obra

pode ser utilizada nos estudos acadêmicos, na elaboração de estudos religiosos ou na preparação de pregações.

Esta publicação é o primeiro volume de uma edição interlinear do Antigo Testamento, que apresenta uma tradução

literal do texto original para o português. A publicação procura traduzir, literalmente, cada palavra e cada expressão

do texto hebraico para o português, seguindo seu sentido original.

 

RECURSOS ADICIONAIS

• Pentateuco (Gênesis a Deuteronômio)

• Texto hebraico: Biblia Hebraica Stuttgartensia

• Tradução literal do hebraico, por Edson de Faria Francisco

• Textos bíblicos em português: Almeida Revista e Atualizada; Nova Tradução na Linguagem de Hoje

• A língua hebraica do Antigo Testamento

• Dificuldades textuais

 

TRADUÇÃO: Original em Hebraico, Almeida Revista e Atualizada, Nova Tradução na Linguagem de Hoje

IDIOMA: Hebraico

TAMANHO DA LETRA: Normal

CAPA: Ilustrada

MEDIDA: 17,0 X 23,0 cm

FORMATO: Médio

PÁGINAS: 808 páginas

ÍNDICE: Não

INDICADO PARA: Acadêmicos

ISBN:7898521805111

CÓDIGO: EA983HPI

SKU: LFV08917L

PESO:1.0700Kg

Quantidade:

 

ANTIGO TESTAMENTO INTERLINEAR HEBRAICO PORTUGUÊS VOL 2

 

Esta publicação é o segundo volume da edição interlinear do Antigo Testamento, que reúne os textos dos livros dos

Profetas Anteriores: Josué, Juízes, 1 e 2 Samuel e 1 e 2 Reis. O Antigo Testamento Interlinear (ATI) procura traduzir,

literalmente, cada palavra e cada expressão do texto hebraico para o português, seguindo seu sentido original.

O texto base do ATI é a Biblia Hebraica Stuttgartensia (BHS). Além da tradução literal, de autoria do doutor em

língua Hebraica, Edson de Faria Francisco, a publicação apresenta outras duas traduções em português: uma

de equivalência formal, a Almeida Revista e Atualizada (RA), e uma de equivalência dinâmica, a Nova Tradução na

Linguagem de Hoje (NTLH). Seguindo a sequência adotada da BHS, ainda serão publicados mais dois volumes,

que reunirão os livros dos Profetas Posteriores e Escritos. Esta edição interlinear da Bíblia pode ser utilizada nos

estudos acadêmicos, na elaboração de estudos religiosos e na preparação de pregações.

 

RECURSOS ADICIONAIS

Profetas Anteriores (Josué, Juízes, 1 e 2 Samuel e 1 e 2 Reis),

Textos bíblicos em português:

Almeida Revista e Atualizada e Nova Tradução na Linguagem de Hoje,

Texto hebraico:

 Biblia Hebraica Stuttgartensia,Tradução literal do hebraico,

 por Edson de Faria Francisco,Dificuldades textuais

 

 ANTIGO TESTAMENTO INTERLINEAR HEBRAICO-PORTUGUÊS VOLUME 2

 

Esta publicação é o segundo volume da edição interlinear do Antigo Testamento, que reúne os textos dos livros dos

Profetas Anteriores: Josué, Juízes, 1 e 2 Samuel e 1 e 2 Reis.

TRADUÇÃO: Original em Hebraico, Almeida Revista e Atualizada, Nova Tradução na Linguagem de Hoje

IDIOMA: Hebraico

TAMANHO DA LETRA: Normal

CAPA: Ilustrada

MEDIDA: 17,0 X 23,0 cm

FORMATO: Médio

PÁGINAS: 688 páginas

ÍNDICE: Não

INDICADO PARA: Acadêmicos

ISBN:7898521813338

CÓDIGO:E A983HPI2

SKU: LFV09017L

PESO: 1.0500Kg

Quantidade:

 

Esta publicação é o primeiro volume de uma edição interlinear do Antigo Testamento, que apresenta uma tradução

literal do texto original para o português. A publicação procura traduzir, literalmente, cada palavra e cada expressão

do texto hebraico para o português, seguindo seu sentido original.    O texto base utilizado nesta publicação é a

Biblia Hebraica Stuttgartensia (BHS). Além de uma tradução literal, o ATI apresenta outras duas traduções em

português: uma versão de equivalência formal (Almeida Revista e Atualizada), e uma versão de equivalência

funcional (Nova Tradução na Linguagem de Hoje). A sequência adotada para os livros é a da BHS, dividindo o

texto em quatro tomos: Pentateuco, Profetas Anteriores, Profetas Posteriores e Escritos. Cada um deles possui

como apêndice um comentário sobre as principais dificuldades encontradas ao longo do processo de elaboração

do Antigo Testamento Interlinear. Esta obra pode ser utilizada nos estudos acadêmicos, na elaboração de estudos

religiosos ou na preparação de pregações.

 

RECURSOS ADICIONAIS• Pentateuco (Gênesis a Deuteronômio) • Texto hebraico: Biblia Hebraica Stuttgartensia

• Tradução literal do hebraico, por Edson de Faria Francisco • Textos bíblicos em português: Almeida Revista e

Atualizada; Nova Tradução na Linguagem de Hoje • A língua hebraica do Antigo Testamento • Dificuldades textuais

 

Original em Hebraico, Almeida Revista e Atualizada, Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Idioma: Hebraico

Tamanho da Letra: Normal

Capa: Ilustrada

Acabamento: Capa dura

Formato: 17,0 X 23,0 x3,5 cm

Tamanho: Médio

Páginas: 808 páginas

Índice; Não

Indicado para: Acadêmicos

ISBN: 7898521805111

Código: EA983HPI

Peso: 1.0700Kg

SKU:

4x de R$ 104,92
R$ 419,70
Comprar Estoque: Disponível
Pague com
  • Mercado Pago
Selos

Ivone Rodrigues - CNPJ: 22.010.897/0001-77 © Todos os direitos reservados. 2019

google-site-verification: googlea327f37ba88c772e.html
Fale Conosco pelo WhatsApp
Endereçador dos Correios
Livraria Fonte da Vida - Jonas Rodrigues