Bíblia do Obreiro ARA

Código: LFV13418B Marca:
4x de R$ 21,22
R$ 84,90
Comprar Estoque: Disponível
    • 1x de R$ 84,90 sem juros
    • 2x de R$ 42,45 sem juros
    • 3x de R$ 28,30 sem juros
    • 4x de R$ 21,22 sem juros
    • 5x de R$ 18,51
    • 6x de R$ 15,64
    • 7x de R$ 13,57
    • 8x de R$ 11,94
    • 9x de R$ 10,68
    • 10x de R$ 9,73
    • 11x de R$ 8,95
    • 12x de R$ 8,31
    • 1x de R$ 84,90 sem juros
    • 2x de R$ 42,45 sem juros
    • 3x de R$ 28,30 sem juros
    • 4x de R$ 21,22 sem juros
    • 1x de R$ 84,90 sem juros
    • 2x de R$ 42,45 sem juros
    • 3x de R$ 28,30 sem juros
    • 4x de R$ 21,22 sem juros
    • 5x de R$ 18,53
    • 6x de R$ 15,66
    • 7x de R$ 13,62
    • 8x de R$ 12,08
    • 9x de R$ 10,89
    • 10x de R$ 9,94
    • 11x de R$ 9,17
    • 12x de R$ 8,52
    • 1x de R$ 84,90 sem juros
    • 2x de R$ 44,37
    • 3x de R$ 30,01
    • 4x de R$ 22,84
    • 5x de R$ 18,53
    • 6x de R$ 15,67
    • 7x de R$ 13,62
    • 8x de R$ 12,09
    • 9x de R$ 10,90
    • 10x de R$ 9,95
    • 11x de R$ 9,17
    • 12x de R$ 8,52
* Este prazo de entrega está considerando a disponibilidade do produto + prazo de entrega.

BÍBLIA DO OBREIRO

 

Com letra grande e uma série de recursos, esta Bíblia reúne as principais ferramentas necessárias para a realização

do trabalho do obreiro. Esta é uma ferramenta fundamental para o dia-a-dia de todos aqueles que trabalham na

Obra de Deus. Além do texto da Bíblia Sagrada na versão Revista e Atualizada, a Bíblia do Obreiro contém um

conjunto de ferramentas essenciais como dicionário, concordância bíblica, leituras para dias especiais e cerimônias,

que fazem desta Bíblia a mais completa do gênero no mercado..

 

Tradução: Almeida Revista e Atualizada

Idioma: Português

Tamanho da letra: Grande

Capa: Marrom claro e marrom escuro

Acabamento: Couro sintético, Luxo

Formato: 13,5 X 21,0 X 3 cm

Tamanho: Médio

Páginas: 1728 páginas

Índice: Não

Indicado para: Líderes

ISBN: 7898521810597

Código: RA065CDILGPJV

Peso: 0.7600Kg

SKU: LFV13418B

 

 

CONHEÇA A TRADUÇÃO ALMEIDA REVISTA E ATUALIZADA

 

Tradução Almeida Revista atualizada (ARA)

 

 

Traducao_RCA

 

A decisão de fazer uma revisão e atualização do texto da Bíblia de Almeida, no Brasil,

foi tomada em 1943, cinco anos antes da fundação da Sociedade Bíblica do Brasil

(na época, atuavam no Brasil duas sociedades bíblicas: a Britânica e Estrangeira e a Americana).

A revisão do Novo Testamento, da qual participou a fina flor da erudição bíblica brasileira de então,

foi concluída em 1951. A revisão do Antigo Testamento foi concluída em menos tempo, três anos (de 1953 a 1956),

porque dois homens (Antonio de Campos Gonçalves e Paulo W. Schelp) trabalharam em regime de tempo integral,

assessorados por um grande número de consultores e leitores externos. A Bíblia completa, na edição

Revista e Atualizada, foi publicada em 1959.

O propósito da revisão, que resultou na Revista e Atualizada, era formatar um texto em “linguagem atualizada

sem desnaturar certa linguagem bem antiga e tudo sem fugir ao original”. Isto significa que a Revista e Atualizada,

além de ser fiel ao original e preservar o estilo de Almeida, é bem menos arcaica do que o antigo Almeida

(preservado na Revista e Corrigida).

 

O grande diferencial da Revista e Atualizada – desconhecido por muitos – é a sua legibilidade e sonoridade.

Ela foi feita para ser lida em voz alta.

 

Nela não aparecem trava-línguas (sílabas difíceis de pronunciar, às vezes pela repetição da mesma consoante)

e os cacófatos ou desagrados cacofônicos foram reduzidos ao máximo. Um cacófato é uma combinação de sílabas

ou palavras que, na escrita, não apresenta maiores problemas, mas que, ao ser lido, soa obsceno ou tem um s

entido equívoco. Uma das características de Almeida Revista e Atualizada, a expressão “a vós outros”

(que aparece 232 vezes na Revista e Atualizada, contra apenas quatro vezes na Revista e Corrigida!),

resulta dessa preocupação: o que se pretende é impedir que alguém pense em “avós” ou “a voz”.

Outro exemplo é a expressão “homens de pouca fé”, que foi alterada para “homens de pequenina fé”,

para que não apareça um “café” na Bíblia. Também a sequência “ali se”, que pode ser ouvida como “Alice”,

foi de todo eliminada (como, por exemplo, em Esdras 8.25: “e todo o Israel ali se achou” foi alterado para

“e todo o Israel que se achou ali”).

Outras diferenças em relação à Revista e Corrigida – Além da eliminação dos desagrados cacofônicos,

o nome de Deus (“Javé”), no Antigo Testamento, foi traduzido por Senhor e impresso em versalete, isto é,

com letras maiúsculas.Também a primeira letra da palavra que inicia um parágrafo foi

impressa em negrito. E os textos poéticos, como, por exemplo, os Salmos, passaram a ser impressos como poesia.

Quanto ao Novo Testamento, a Revista e Atualizada segue o assim chamado “texto crítico” (adotado, nas

Sociedades Bíblicas, desde 1904). Esse “texto crítico” é uma edição que leva em conta também os manuscritos

gregos mais antigos, descobertos ao longo dos últimos séculos. Na prática, o “texto crítico” tende a ser mais

breve do que o “texto recebido”, que era o único que se conhecia no tempo de Almeida, no século XVII.

Todo material que constava do texto de Almeida, no século XVII (e que ainda se encontra na Revista e Corrigida),

mas que não mais é visto como parte do texto original, aparece, na Revista e Atualizada, entre colchetes.

É o caso, por exemplo, do famoso “parêntese joanino”, em 1João 5.7-8, um texto que não aparece em nenhum

manuscrito grego anterior ao século XIV.

De modo geral, Almeida Revista e Atualizada difere de edições anteriores em aproximadamente trinta por cento do texto.

Uma segunda edição de Almeida Revista e Atualizada foi publicada em 1993.

 

 

 

4x de R$ 21,22
R$ 84,90
Comprar Estoque: Disponível
Pague com
  • PayPal Express
  • Mercado Pago
  • PagSeguro
Selos

Jonas Rodrigues - CNPJ: 34.064.866/0001-88 © Todos os direitos reservados. 2019

google-site-verification: googlea327f37ba88c772e.html
Fale Conosco pelo WhatsApp
Endereçador dos Correios
Livraria Fonte da Vida - Jonas Rodrigues